bertha, 23
берта [сокращений не терпит]

к. скоделарио
24//03//1995 ● сиэтл ● помощница в отделе разработок игровых приложений ● гетеро ● не обременяюсь
добро пожаловать, вы оказались на экскурсии в жизнь берты рэй доусон, в которой, готовьтесь плакать, нет ничего интересного. вы ожидали драмы? трагедии? мыльных опер? увы! ничего не дождетесь, она предпочитает оставлять все на «потом».
«потом» — охарактеризует всю жизнь берты рэй доусон.
сначала она учится хрен-пойми-как. отец, что профессор ядерной физики, буквально рвет и мечет, носясь по ее комнате из стороны в сторону. берта приподнимает брови, поправляет листочки и пропускает все сказанные им колкие фразочки мимо ушей. "чего?" — она даже не ведет ухом, с трудом отрывается от новой записи в своей книжке и поднимает взор на отца.
тот пунцовеет от проявленной наглости еще больше, но вылетает из комнаты резко, громко захлопывая за собой дверь.
"так вот не делать" — думает берта и возвращается обратно к своим интересным занятиям.она не очень-то нравится и окружающим. по крайней мере, совсем не старается. почти не прислушивается, отвечает крайне редко [даже учителям, когда они ее спрашивают]. берта сменила около четырех школ за последние три года, потому что нигде, как говорил дражайший папочка, не могут дать образование на достаточном для него уровне.
доусон-младшей вообще было на него насрать, потому что все свое свободное время предпочитала проводить либо в клубе, либо в библиотеке, либо у кого еще.
с парнями ей, слава богу, больше везло.она не горела желанием заводить себе подруг или друзей, потому что все начальные классы провела с неприятными прозвищами, связанные с ее заиканием. одно время берта отказывалась говорить вообще, крепко поджимая губы, и вгрызаясь в руку каждого, кто к ней лез.
и ей понадобился далеко не один год, чтобы постоянное заикание [от страха и вечного стресса сделать это еще раз, а значит и получить новую "кличку"] превратилось в едва заметное и почти не происходящее вновь.— очень с-с-м-мешно, — девочка выплевывает слова и кусает губы. над ней нависают ребята с класса на два года старше и мнут себе руки. она знает, о чем это может говорить. она знает, чего от них ждать, но слишком боится дать отпор, потому что ей всего весьмь. восемь против десяти — это бездна, которую ей не преодолеть сейчас ни за что.
— скажи что-нибудь еще.
и ее дергает_передергивает, она буквально покрывается бардово-алым, заводится с пол оборота, но ничего сделать не может.
они приказывают ей говорить, а она не знает, куда поскорее уйти, — говори! — и почти готовясь расплакаться [и от злости, и от горькой обиды], она продолжаетпривычка говорить немного осталась за ней до сих пор, но теперь хоть она знает, что дело далеко не только в мужчинах [ложь, их младшая доусон любит безумно сильно].
берта живет с мягкотелой матерью и жестким отцом, требующим тотального подчинения. она бросается в него вещами, отказывается прогибаться и спорит с ним буквально каждый день. матушка устало ходит по кухне, пытаясь найти компромисс между ними, но в итоге, тяжко вздыая, разворачивается снова к плите, чтобы закончить ужин.
он подлетает к девчонке и хватает ее больно за локоть, она открывает рот, чтобы начать кричать, но вдруг замолкает.
глаза у отца стали будто бы щелки.
берта [единственное в ее жизни] такого взгляда боится.
боится. и до сих пор.он ищет в ней свои черты — хотя бы отдаленные, но ничего не находит. они прекрасно оба знают об этом. впрочем, мать тоже, потому что на самом деле доусон-младшая вовсе не доусон, а нагуленная от какого-то неизвестного мужчины на отдыхе.
она подслушивает разговор в возрасте двенадцати лет и убегает в комнату, чтобы сдержать свои слезы. берта плачет и думает, что больше рыдать ни за что не будет. по крайней мере, теперь все стало куда в ее голове все проще: ей не нужно в отчаянии снова переживать, почему она столь непохожа на своего [уже не] отца.
и к тому же, шлюховастость матери объясняет и ее собственную.
пора бы вздохнуть.— кто это? — она сидит на какой-то очередной вписке, потягивая из бутылки пиво, и смотрит внимательно на того,
кто, кажется, был ее молодым человеком. берта не сильно любит обременяться отношениями [ей же всего семнадцать],
а потому, встречаясь с одним, она шибко не переживала о верности или чести.
впрочем, ответить ему она не успевает, потому что с коленок чужого парня ее резво срывают и тащат прямо вниз. вниз —
доусон со всей дури впивается прямо в руку и заставляет его вопить.
спасибо не_отцу, которого она до сих пор про себя называет лишь по имени и только так, что научил ее в свое время бить морду.
в начальных классах ей это очень даже сумело помочь. больше не было нужно.
поправочка: она вцепляется в руку, но все равно летит вниз.в старших классах ее начинают дразнить «шлюхой». нужно было триста раз подумать, прежде чем изменять лучшему парню в школе. тем более, в такой, как ее — безант недалеко от лос-анджелеса, слухи распространяются слишком быстро.
чересчур.
и впервые в жизни берта хочет вернуться домой, чтобы сбежать отсюда.
связь: вк/скайп/аська, почта и лс не приветствуется

